材料 Ingredients
註:豬排肉可以用里肌肉薄片取代。煎的時間要縮短。
Note: The pork chop can be replaced with thinly sliced pork loin. Reduce the cooking time.
做法
1. | 每片豬排切成3等份,每份再用槌肉器(平坦的一邊)將肉打到整片都是0.5cm厚。切去肥肉,然後用刀尖將肉片上的白筋劃斷以避免煎時肉縮緊。 |
2. | 把薑,大蒜,洋蔥,醬油,味霖,清酒和糖在小碗裡拌勻。 |
3. | 將豬肉與3/4的醬料拌勻後放進冰箱醃至少1個小時。剩餘的1/4醬汁備用。 |
4. | 平底不沾鍋燒熱後放進2大匙油和肉片,肉片之間不要重疊。用中火煎3分鐘後翻面再煎到熟,大約再2分鐘。熄火盛出肉片。 |
5. | 剩餘的1/4醬汁放進原鍋煮滾。肉片裝盤後再淋上醬汁即可。 |
PROCEDURE
1. | Cut each pork chop into 3 equal pieces. Pound each piece with a meat tenderizer (flat side) until the thickness of the pork is uniform and about 0.5cm thick. Trim off any fat and use the tip of a knife to make several slits on the white tendons of the meat so the pork won't shrink while cooking. |
2. | Mix ginger, garlic, onion, soy sauce, mirin, sake and sugar in a bowl. |
3. | Mix the pork slices with 3/4 of the ginger sauce and marinate in the fridge for at least 1 hour. Reserve the remaining ginger sauce. |
4. | Place 2 tbs. of oil and the pork slices in a heated non-stick pan - do not overlay the slices. Pan-fry the meat over medium heat for 3 minutes. Turn the meat over and cook until the meat is done, approx. another 2 minutes. Turn off the heat and set the pork aside. |
5. | Add the remaining ginger sauce to the same pan and bring the sauce to a boil. Plate the pork and sprinkle with the ginger sauce. |
最後更新 (Last Update): 10/07/2020
版權所有,未經同意請勿翻印。
All rights reserved. Do not duplicate without permission.